close

英文翻譯拉丁文

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

疑うばかりの日々ね…

The more truths I know

I’ll leave our relationship to you…

The more truths I know

And purely enjoy sex…

そんなSEXにハマって…

生きる意味がただほしいから…

Words like “How I want to see you” and “I love you”

 

Ah…I’ve become afraid to believe anything

Lyricist/Composer:NOAH

Ah…Can you say “I love you” one more time?

 

情緒のない割り切りの愛

ああ…もう信じることが怖いよ

The days are filled with doubts…

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

I just want the meaning of living…

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

I’m so hesitant that I can only swallow these words

ああ…もう生きる意味なんてないよ

“Where are you? What are you doing right now?”

「どこにいるの?何してるの?」

Ah…Can you say “I love you” one more time?

I wish everything were just a dream…

Ah…I’ve become afraid to believe anything

そんな言葉聞き飽きて

嫌いになれたらいいのに…

 

Ah…I’ve lost the meaning of living

Even lying is fine? Show me where you live?

関係はあなたに任せるわ…

この愛さえもやがて終わるの

p.s. Sorry 翻譯公司 I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

言葉さえも飲み込んで

The more hatred I have against them…

Our love is coming to an end

 

本当のことを知れば知るほど

ああ…もう信じることが怖いよ

I’m fed up with

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

 

「離れないで?離さないで?」

 

全てが夢ならいいのに…

 

本当のことを知れば知るほど

 

嫌いになれたらいいのに…

Even lying is fine? Show me where you live?

The more hatred I have against them…

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

 

 

「会いたい」とか「好きだよ」とか

嘘でもいいよ?居場所にさせて?

 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯I only want love without any affections



本文引用自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maryte75r73 的頭像
    maryte75r73

    maryte75r73@outlook.com

    maryte75r73 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()