close
西列爾文翻譯
讓自己不可代替又不賣笑不是更好嗎
真的...如其他大大說的...做人最主要
除非一向只是打工 否則只會更陰郁
方面的需求,我認為最主要的技能,是你在面對大眾時,
觀察他們的穿戴行頭,閒暇時可以聊聊這類話題,久了對翻譯公司這小伙子有些印象。
除非一向只是打工 否則只會更陰郁
方面的需求,我認為最主要的技能,是你在面對大眾時,
觀察他們的穿戴行頭,閒暇時可以聊聊這類話題,久了對
天罡 wrote:
客戶的證照,它就是你的衣食父母,像更專業的精算師,
自認為英文OK的人,就算你什麼都不會,沒有給你超過40K請開除翻譯公司的老闆
電腦修得好,要飯要到老
到現在證照或許也有個10來張
證照也有分
很多人說正能量都是偽的...嘴砲無誤!
在職場人際若是欠好大至上也待不下了我感覺是可以一路喇滴賽重要社會系是對照冏... 這個地方不可換處所阿 XD
小弟先自華頓翻譯公司介紹時從事金融相幹行業
但個人認為專業能力照樣有個基本基礎,不然時候久了會被看穿翻譯
當個隱形人..穩穩的過其實也不容易...
背景跟關係技能要先點好點滿點好點滿點好點滿
小弟先毛遂自薦時從事...(恕刪)
你不用在專業技能上拼到全公司第一名,常日和上頭和老闆的噓寒問暖外,
不曉得要求的藝術,你證照再多都是東西人一枚翻譯公司,但你只能當東西人
AllenKaiWang wrote:
發光以後記得替這社會供應正能量
在來英文語言能多學幾種最好超主要...培養第二特長翻譯社 今朝工作不是唯一AllenKaiWang wrote:
處事的立場和能力,也就是解決問題的成熟度喔!
文章標籤
全站熱搜