班巴拉語翻譯12/12:編輯、排版、新增資料 因為比來的 Splatoon 2 日版和美版有所差別, 導致不少人對遊戲的說話/版本有所詢問翻譯 這篇大致上完全說明注解所有而今 Switch 上遊戲分歧區域和說話的機制, 外加 eShop 跨區等問題。 用手機版看文的建議開完全模式來看。 -------------------------------------------------------------------- 起首,就如大家所知道的,Switch 主機不鎖區,可遊玩任一地域版本遊戲,這就不需多講翻譯 Switch 遊戲以刊行地域分類來講,分類為以下幾種: 日本版:日當地區。 美洲版:美國、加拿大、墨西哥和巴西為主的南美洲區域。 歐洲版:英國、法國、德國、俄羅斯等和其他全歐洲區域,別的比較特別包括南非。 澳洲版:澳洲以及紐西蘭。實際上是美版或歐版遊戲,看刊行商而定翻譯 亞太版:新加坡、馬來西亞和阿拉伯聯合大公國翻譯實際上是美版遊戲,包裝上會寫亞太專用。 港台版:台灣、香港、澳門。根基上是日版或美版遊戲,只是包裝上是中文。 除了後者兩個地區,前面四個都是有 eShop 的地域,在 eShop 上的分類也是一樣的。 -------------------------------------------------------------------- 再來談談分歧版本所支援的說話問題。 實體版和數位版遊戲所支援的說話資訊目前都完全相符, 是以可以本身上 eShop 或網頁版進行查詢該版本支援什麼說話。 (日版→日本商鋪 / 美版→美國商鋪) Switch 遊戲以語言分類來講,分類為以下兩種: 全球版:不管在哪一個地域采辦的版本,實際上不存在地域分別,都支援一樣數目的多國說話。 例,瑪利歐賽車 8 豪華版   薩爾達傳說:荒原之息   ARMS   超等瑪利歐奧德賽   (皆支援日、英在內的七國說話或八國說話) 地域版:因某些身分,刊行商針對地域來說話鎖區,每一個版本支援的說話並不一樣翻譯 例,Splatoon 2   因祭典、在地化內容差別,日版僅只有日文、美版僅只有英文、西文、法文。      LEGO City Undercover   日版僅只有日文和英文,美版僅只有英文、西文、法文,   但歐版卻現實上是全球版,支援中文在內的所有多國說話翻譯   瑪利歐 + 瘋狂兔子 王國之戰   美版與歐版為全球版,也是包括中文的版本翻譯   日版僅支援日文和英文,並不含中文。 在 eShop 上,現實的遊戲分類就是如斯翻譯舉個為例子: 以全球版的遊戲來講:不管翻譯公司在哪個地域的 eShop 購入瑪利歐賽車 8 奢華版,切換到分歧區域(例如日本切換到美國)的 eShop 照樣認定你已購買,因為它自己分歧版本不存在任何差異,本色都是全球版。 但以地域版的遊戲來講:你在日本采辦的 Splatoon 2, 其實叫做 Splatoon 2 (JP),切換到另外一個區域時(以美國為例), eShop 其實不會認定翻譯公司已采辦,因為美國 eShop 上存在的現實上叫 Splatoon 2 (US), 故弗成能有你在日本區購買後可以切換不同區域來下載分歧說話版本的遊戲。 -------------------------------------------------------------------- 因為講了地區版本和語言,最後來談談 eShop 的跨區,以及分歧區域的比價指南翻譯 首要兩個跨區方式: 1. 只利用一個帳號來跨區。 缺點是每次要跨區購買時要自行上 My Nintendo 網站更改帳號地域。 另外若用儲值的方式購買遊戲,剩餘的餘額在切換地區完後會消逝。 但長處非常明明,不管在任何地域購買的紀錄能完全整合在單一帳號內, 並不會你切換了個區域,采辦記載會消失不見以及不答應翻譯公司更新或下載翻譯 2. 創立多個帳號來跨區。 瑕玷是每次開起遊戲都會詢問哪個利用者、和 My Nintendo 點數和購置紀錄分離翻譯 長處就是隨時能看分歧區域的市肆,不消每次跨區切換一次。 跨區采辦的條件前提是必需有可以使用確當地或國際信譽卡翻譯 若你的信譽卡地區有 eShop,那你只能在該區進行消費。 這個的意思也就是說若翻譯公司持有日本/美國信用卡,你將只能在日本/美國 eShop 消費, 無法跨區翻譯 因為台灣、香港等地域沒有 eShop,是以會被任天堂認定為國際信用卡, 不管在什麼區域都能消費,暢行無阻。 在撇除支援語言的問題外,想了解怎麼樣跨區可以或許最省錢,可以參考以下: https://savecoins.me/  圖型化的網站,可以在手機上存成 app 利用翻譯但更新速度最慢。 https://eshop.calyh.re/ 最詳細的比價網站,有表格及圖型模式。資料最精準。 http://eshop-checker.xyz/beta/#/ 類似第一個,但稍微詳細一些。 綜合評估,今朝最廉價數位版遊戲平均都在南非以及墨西哥。 以南非為例,Minecraft 別的地區要 900 台幣左右,南非只要 600。 任天堂本身刊行的遊戲如 ARMS 等,也相較其他地域廉價很多。 不過在購置像 Splatoon 2 這種有說話鎖區的遊戲就得必需留意。 (南非自己歸類在歐洲區,故像是歐洲版 Splatoon 2 就不會有日文) -------------------------------------------------------------------- 文章雖長,不外大致完整講授了目前所有遊戲版本/說話和 eShop 的問題翻譯 有問題歡迎來信就教。 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)翻譯社 來自: 1.169.71.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500186613.A.95A.html

riap0526: 美版奧德賽不多國說話華頓翻譯公司猜是避免外國人士來搶購美版 07/16 14:48
※ 編纂: riap0526 (1.169.71.158)翻譯社 07/16/2017 14:58:04
xxx60709: 問一下,Splatoon 2的伺服地區也是看遊戲版本嗎? 07/16 14:57
xxx60709: 美版就在美區伺服如許? 07/16 14:58
jessy1092: 有個疑問,為什麼有些最好價錢跟綠色最廉價紛歧樣 07/16 14:59
jessy1092: 是有加上手續費的原因? 07/16 15:00
riap0526: 最好價格列的是本來貨幣,所以跟美金數字當然紛歧樣 07/16 15:01
riap0526: Splatoon 2 連線是全球服,只有祭典流動會限區 07/16 15:02
jessy1092: 阿 我知道原因了表的部門 Splatoon2 在 Best Deals有錯 07/16 15:06
jessy1092: 金額都是 0 所以才造成誤解,本來是想說最好價錢的國家 07/16 15:07
jessy1092: 怎麼跟標的綠色紛歧致,比對其他遊戲才發現是Splatton2 07/16 15:08
ts00139161: 多謝分享 07/16 15:08
riap0526: 應該是那部分還沒更新,今朝已知Splatoon2是南非最廉價 07/16 15:08
jessy1092: 在 Best deals 那邊計較失足的樣子標成 JP 07/16 15:08
jessy1092: 嗯嗯嗯 感激 riap0526 具體申明 07/16 15:09
srwcc: 感謝你 07/16 15:13
ryoma1: 推 07/16 15:14
opoppp: 大推 07/16 15:38
snowinwater: 推 07/16 15:56
eomot: 推具體的講解! 07/16 16:17
finallink: 好具體 感恩 華頓翻譯公司還以為實體版沒有語言問題~ 07/16 16:39
aves928: 感謝分享 07/16 16:49
gat00398: 具體解說 07/16 17:00
will2992: 推 07/16 17:05
mysteria: 這篇要不要m起來或是置底? 07/16 17:08
ip1020: 推詳細 07/16 18:12
jympin: 感激申明 07/16 19:11
fairyEren: 推 07/16 19:18
pentwo: 推!注釋了我的澳洲卡不克不及拿去日本eshop用的迷惑 07/16 19:57
xryuichix: 回應一下全球版的資訊有點毛病,任天堂自己的軟體也是 07/16 20:52
xryuichix: 各地區所含語言分歧,包含文及第例的薩爾達、馬車都是 07/16 20:52
KobeInDenver: 2的話,還需要改地區登入序號嗎? 07/17 07:26
loezone: 邏輯上是要的,因為日帳沒有誰人代碼 07/17 08:14
loezone: 不外建議開新帳號輕易多了 07/17 08:15
x12118: 推具體 07/17 08:44
Kamikiri: 好奇問一下 跨區餘額會消逝 是直接完全消逝嗎? 07/17 09:48
Kamikiri: 照舊說再重新跨歸去後 餘額會在? 07/17 09:49
Kamikiri: 之前用過某些遊戲的商城 實際上是餘額分區才消逝 07/17 09:49
Kamikiri: 例如日跨美時 看不到日餘額 但其實照舊在 07/17 09:50
Kamikiri: 從新跨回日以後餘額就會再呈現 07/17 09:50
Kamikiri: 固然我遇到的例子不是NS 但不知道NS有無可能也是如許 07/17 09:51
CKWexe: 巴哈3/4月就已有進步前輩測試過了,餘額歸零 07/17 10:03
MapleJ: 超詳細推 07/18 17:14
v77978: 推 匡助很多 感謝 08/02 17:55
AlphasWang: 抱歉再請問一下 follow kamikiri的疑問,跨區回來餘額 11/11 18:11
AlphasWang: 會歸零嗎? 11/11 18:11
gccjt: 超具體推 12/07 14:40
※ 編纂: riap0526 (114.25.240.115), 12/12/2017 22:42:46
albert0606: 推一個 12/25 11:41


本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500186613.A.95A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932