close
倉頡輸入法 Alt(左) + shift + 1
我習慣只留注音跟英文
其實我不太清晰為什麼要分外把EN給叫出來-.-
我們切換到 進階按鍵組合 頁面
不會喔
啟用/停用 輸入法切換 為輸入法切換 (EN) (CH)
如許切換輸入法只要按 Ctrl + 空白鍵
好好享受
只有單一地域的,CH不會顯示出來
像網兄利用
或是 桌面輸入法(EN) 或 (CH) 右鍵 > 設訂值 (E)
--
(EN) 英文輸入 *(用來輸入英文與數字..)
可以將此小技能
通常公用電腦裝n組輸入法翻譯社,
--
右下角主圖案會顯示 CH..中文(繁體) - 新注音
翻譯社翻譯社
因為常常會按複合鍵
拿掉比力便利
為英文輸入法..
呵呵,,
每人有每人的使用習慣,
多謝分享見告
看到有個注音就知道是新注音

因為常常會按複合鍵
分享點小技巧
多謝網兄提手回應 :)sixfoot wrote:
每人有不同利用習慣 :)
每人利用輸入法習慣分歧
中文(繁體) - 美式鍵盤
我都刪到剩下新注音跟英文

我都刪到剩下新注音跟英文


拿掉比力便利
呵呵,,
切換輸入說話 為(CH)狀況下 切換 倉頡, 新注音, 注音輸入法等等..
貼紙阿毛 wrote:
把 EN 拿出來是為...(恕刪)
--
恩,不錯的講授文
把 EN 拿出來是為了翻譯社, 方便確認現在是用什麼輸入法 @@
我記得從XP入手下手就是如許子了吧
別的也將shift+ctrl拿掉
預設上中文(繁體) ...(恕刪)
只是以前用 Win 95 > Win 98 > Win xp > win 7
華頓翻譯公司只砍到剩下英文、ATOK 2010、新注音 2010
最後
讓您聊天更順心,翻譯社 誤, 是讓工作更順手!!!
嗯把 EN 拿出來是為了翻譯社, 方便確認現在是用什麼輸入法 @@
我記得從XP入手下手就是如許子了吧
別的也將shift+ctrl拿掉
二者切換就利用 Ctrl + 空白鍵
可是2000若是也裝了進階文字服務(Office 2002後提供)就會把CH潛藏了預設上中文(繁體) ...(恕刪)
只是以前用 Win 95 > Win 98 > Win xp > win 7
華頓翻譯公司只砍到剩下英文、ATOK 2010、新注音 2010
比如今天(CH) 裡面安裝 倉頡? 注音? 新注音?
新注音,, 注音,, 倉頡 等等輸入法笨冰 wrote:請改成 英國(美國) US翻譯社,
要設那個數字是看小我使用便利度
華頓翻譯公司的電腦 > 節制台 > 時鐘,語言及區域 > 鍵盤及說話 > 變更鍵盤(C)
您是不是常...(恕刪)
每人有每人的使用習慣,
(EN) 輸入法選擇 按鍵配置要選對翻譯社 US
多謝分享見告
設定完成後!
看到有個注音就知道是新注音
笨冰 wrote:
預設上我將XP輸入法改為 Alt(左) + shift + 2
不消跟他人分享東西
2000時期還保有CH,9x都是En
蠻實用的講授唷!華頓翻譯公司都...(恕刪)
---
分享給需要伴侶新注音輸入法 Alt(左) + shift + 3
最好的習慣是將輸入法分為兩大類
不會喔只有單一地區的...(恕刪)別忘了預設輸入說話,,
懂了 :)
蠻適用的教授教養唷!
公司公用電腦就裝三種輸入法翻譯社,
其他都砍了更需要如許設定!
sixfoot wrote:以此可以類推,翻譯社
很不錯的教學
看樣大大都朋友都有本身的愛機 :)
中文(繁體) - 美式鍵盤進展這一篇很根基的教授教養,,
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=1723782有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜