close

泰雷諾文翻譯但是他的困難是在於難以領會他人話語下的涵義,例如翻譯公司跟他說:「好呀!你做呀,你做做看你就知道了。」這個意思實際上是翻譯公司最好不要去做,但是他很有可能就「做做看」,因為你跟他說「你做做看呀」。

◎溝通方面的障礙
我目下當今就認識一個五年級的孩子,他的進修能力是跨越同齡的孩子,但是他班上的同窗都喊他:「情感會失控的那一個」。因為只要有一點點工作,跨越他所能預期的産生,他就會抓狂。他一抓狂,全班就要停下來等他,等他被撫慰下來,才能繼續上課,因為他的剛強性而影響到他的人際關係。先生明明這堂課要上物理,卻把數學課本拿出來,他就抓狂了,另外,他的說話問題也影響到他的人際關係,他聽不懂人家的笑話。

這個堅苦就在於不領會說話的第二層涵義,所以在溝通上面也會造成一些問題。
能力好一點的自閉症及亞斯伯格症的孩子,他們的剛強行為可能轉變比較大,
亞斯伯格症的孩子根基上跟自閉症的孩子不太一樣。
很多高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子的孩子喜歡埃及史,就把他們的歷史老師快搞瘋了,一向跟在教員後面問說:「木乃伊要怎麼做?」但是問完之後,他從來不等教員回覆,他就會接著說:「哈哈哈,你不知道吧!它就是……」自己就把答案繼續講下去,所以他們的固執可以在任何一個方面。
我們碰到高功能、或是亞斯伯格症的孩子翻譯社他們在後來語言上沒有大的問題,
第一個層面,也是華頓翻譯公司本身最在意的,就是人際關係成長的堅苦翻譯
◎青春期的孩子面臨挑戰大


在診斷上面,華頓翻譯公司自己有相當多的經驗是誤診翻譯



但是在說話缺失的這個部門,自閉症的孩子在三歲時其語言缺失就相當明顯,
吳佑佑大夫

講到人際互動,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子到了國中階段是一個很辛勞的階段。
高功能自閉症、一般的自閉症和亞斯伯格症的孩子都蠻執拗的,執拗仿佛是他們的一個特點翻譯善加應用他們的執拗實際上是蠻好的,會成長的不錯,我經常覺得會成功的人其實都蠻剛強的翻譯







有些報導說,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子,在剛強行為上有些許的分歧,亞斯伯格症的孩子會傾向去了解事情的真相,或歷史這一方面;高功能自閉症的孩子則偏向比力機械化的,例如:火車時刻表及鬧鐘的結構等翻譯所以在這個方面有一些不一樣。

第二個層面,在互動方面也有蠻多的缺失,溝通上面的障礙呈現在說話表達的難題翻譯


我曾遇過一個孩子,他在電視上看到一則笑話,他就講給同班同學聽,大家也覺得蠻好笑的,可是這個笑話他卻足足講了三年,講到後來就沒有人要笑了。
這些孩子在感情上的成長上較一般孩子來得慢,包羅沒法理解他人的說話、肢體動作等等翻譯

因為他們語言的發展很不錯,所以從行為上來看,會被診斷為過動的孩子,




由於說話表達上的艱巨,所以會影響到人際關係的建立,而無法解讀別人的表情,解讀他人措辭背後的真正意思,比如笑話聽不懂、老師講的暗示性語言聽不懂,也會造成人際關係相當大的困難。
◎人際互動上有質的成長障礙
剛強是他們第三個特點,很多孩子喜好在他們的糊口上有他們執拗的習慣:走固定的線路、做固定的工作。
在國小的時辰,老師的庇護比力多,同窗也對照純真,有時辰其實不會介懷我們孩子的特別性,可是到了國中階段,高功能自閉症及亞斯伯格症的孩子多半是在通俗班,因為他們的智商是正常的,跟一般同窗是一樣的,乃至進修的能力是更佳的。


亞斯伯格症孩子的特徵應當從三個層面來看翻譯
或是比力皮的,不乖不聽話的孩子。
可是長大的亞斯伯格症孩子,反而會出現語言上的障礙,例如語法、用語上的困難,發音有腔調上的問題,或是有文法上的毛病。

事實這二者該怎麼作辨別,有些專家學者認為是沒有辨別的需要性,有的人認為他們現實上是分歧的問題,全球的專家學者還在做這方面的清算,也還未有很明白的解釋。
就算是喜歡恐龍,他們喜好恐龍的強度照舊高很多。
可是亞斯伯格症的孩子兩、三歲時語言發展是蠻好的,乃至有一些亞斯伯格症的孩子其說話發展是超過一般的孩子,我們稱作「小教授」或「學者」型的講話方式。

◎執拗性行為
第三個層面,就是剛強性的行為。

所以在說話成長上是跟自閉症的孩子不一樣的翻譯


本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/gesung/post/1305449760有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maryte75r73 的頭像
    maryte75r73

    maryte75r73@outlook.com

    maryte75r73 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()